2 Maccabees 15:35 ἐξέδησεν δὲ τὴν τοῦ Νικάνορος προτομὴν ἐκ τῆς ἄκρας ἐπίδηλον πᾶσιν καὶ φανερὸν τῆς τοῦ κυρίου βοηθείας σημεῖον
exedesen de ten tou Nikanoros protomen ek tes akras epidelon pasin kai phaneron tes tou kyriou boetheias semeion2 Maccabees 15 35
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐξέδησεν
exedesen platform-esen/cantilever-esen/exed-esen/esen-exed/platform/cantilever/ἘΞΈΔΗΣΕΝ/ platform-desen/cantilever-desen/exed-desen/desen-exed/platform/cantilever/estrade/Podest/Podium/Tribüne/Plattform/grada/tribuna/plattform/emelvény/estrada/tablado/tribună/estrad/ἘΞΈΔΗΣΕΝ/ΕΞΕΔΗΣΕΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Νικάνορος
Nikanoros niqab-noros/Nicaragua-noros/Nika-noros/noros-Nika/niqab/Nicaragua/ΝΙΚΆΝΟΡΟΣ/ Nicaragua-noros/Nice-noros/Nika-noros/noros-Nika/Nicaragua/Nice/Niça/niqab/ΝΙΚΆΝΟΡΟΣ/ΝΙΚΑΝΟΡΟΣ/ ? προτομὴν
protomen above ago before or ever-tomen/pro-tomen//above ago before or ever/ΠΡΟΤΟΜῊΝ/ bust-n/protome-n/n-protome/bust/ΠΡΟΤΟΜῊΝ/ΠΡΟΤΟΜΗΝ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ἄκρας
akras extreme-s/unshaken-s/akra-s/s-akra/extreme/unshaken/extremely/impetuous/intemperate/incontinent/incontinence/unrestrained/irrepressibly/unrestrainedly/ἌΚΡΑΣ/ extreme-akras/extrême-akras/akra-akras/akras-akra/extreme/extrême/ekstrema/unrestrained/impetuous/impérieux/irrépressible/non réservé/intemperate/incontinent/unshaken/irrepressibly/unrestrainedly/incontinence/incontinence/extremely/ἌΚΡΑΣ/ΑΚΡΑΣ/ ? ἐπίδηλον
epidelon about the times above after again-delon/epi-delon//about the times above after again/ἘΠΊΔΗΛΟΝ/ epidemic-London/epidemic-lon/epidemic-lon/epide-lon/lon-epide/epidemic/epidemic/epidemiology/epidemiologist/epidemiological/ἘΠΊΔΗΛΟΝ/ΕΠΙΔΗΛΟΝ/ ? πᾶσιν
pasin all manner of means alway s any-in/pas-in//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΙΝ/ patience-n/pacifist-n/pasi-n/n-pasi/patience/pacifist/solitaire/household name/ΠᾶΣΙΝ/ΠαΣΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? φανερὸν
phaneron phanerogam-n/phanero-n/n-phanero/phanerogam/ΦΑΝΕΡῸΝ/ visible-phaneron/évident-phaneron/phanero-phaneron/phaneron-phanero/visible/évident/manifeste/phanerogam/fanerogamo/ΦΑΝΕΡῸΝ/ΦΑΝΕΡΟΝ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? βοηθείας
boetheias help-s/boetheia-s//help/ΒΟΗΘΕΊΑΣ/ help-s/boetheia-s/s-boetheia/help/ΒΟΗΘΕΊΑΣ/ΒΟΗΘΕΙΑΣ/ ? σημεῖον
seimeion miracle sign token wonder/miracle sign token wonder/ΣῌΜΕῖΟΝ/ sign-n/point-n/seimeio-n/n-seimeio/sign/point/semiotic/semiotics/punctuation mark/ΣῌΜΕῖΟΝ/ΣΗΜΕιΟΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame